home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ PC World Komputer 2010 April / PCWorld0410.iso / pluginy Firefox / 2109 / 2109.xpi / chrome / febe.jar / locale / ja-JP / febe.properties < prev    next >
Text File  |  2009-10-13  |  14KB  |  312 lines

  1. ∩╗┐extensions.{4BBDD651-70CF-4821-84F8-2B918CF89CA3}.description= FEBE - Backup your Firefox data
  2. msg00=保存先のフォルダ
  3. msg01=は存在しません!
  4. msg02=FEBE πé¬πâùπé╖πâºπâ│πüºµ£ëσè╣πü¬πâòπé⌐πâ½πâÇπéÆΘü╕µè₧πüùπüªσåìσ║ªσ«ƒΦíîπüùπüªπüÅπüáπüòπüäπÇé
  5. msg03=拡張機能の保存先フォルダが設定されていません。
  6. msg04=FEBE πé¬πâùπé╖πâºπâ│πéÆσåìσ║ªσ«ƒΦíîπüùπüªπüÅπüáπüòπüäπÇé
  7. msg05=保存先のフォルダを選択
  8. msg06=現在使用中のプロファイルは復元先のプロファイルとして使用できません!
  9. msg07=不明なバージョン
  10. msg08=アップロードを中止しました
  11. msg09=前回のバックアップ場所が不明です。この設定を初期化するにはバックアップを実行して下さい。
  12. msg10=全てのファイルを次の場所にアップロードします:
  13. msg11=アップロード完了:
  14. msg12=処理項目:
  15. msg13=個
  16. msg14=拡張機能のバックアップ先:
  17. msg15=保存先:
  18. msg16=テーマのバックアップ先:
  19. msg17=無視された項目:
  20. msg18=バックアップできなかった拡張機能とテーマ:
  21. msg19=πâÉπââπé»πéóπââπâùπüÖπéïµïíσ╝╡µ⌐ƒΦâ╜πéÆτÖ║Φªïπüºπüìπü╛πü¢πéôπüºπüùπüƒ!(FEBE πé¬πâùπé╖πâºπâ│πéÆτó║Φ¬ìπüùπüªπüÅπüáπüòπüä∩╝ë
  22. msg20=アップロードは完了しましたがエラーがあります。ログを参照してください。
  23. msg21=πâÉπââπé»πéóπââπâùπü«σ«ƒΦíîΣ╕¡ ...
  24. msg22=トランザクション・チケットを取得できません
  25. msg23=認証トークンを取得できません
  26. msg24=インストールするテーマの選択
  27. msg25=インストールする拡張機能の選択
  28. msg26=πâòπéíπéñπâ½
  29. msg27=ブックマークのバックアップ先:
  30. msg28=設定のバックアップ先:
  31. msg29=Cookie πü«πâÉπââπé»πéóπââπâùσàê:
  32. msg30=ブックマークをバックアップできませんでした!
  33. msg31=設定をバックアップできませんでした!
  34. msg32=Cookie πéÆπâÉπââπé»πéóπââπâùπüºπüìπü╛πü¢πéôπüºπüùπüƒ!
  35. msg33=復元するブックマークファイルの選択
  36. msg34=復元する設定ファイルの選択
  37. msg35=σ╛⌐σàâπüÖπéï Cookie πâòπéíπéñπâ½πü«σ╛⌐σàâ
  38. msg36=警告!
  39. msg37=次の日付に作成されたブックマークを復元しようとしています:
  40. msg38=次の日付に作成された設定を復元しようとしています:
  41. msg39=µ¼íπü«µùÑΣ╗ÿπü½Σ╜£µêÉπüòπéîπüƒ Cookie πéÆσ╛⌐σàâπüùπéêπüåπü¿πüùπüªπüäπü╛πüÖ:
  42. msg40=一度完了すると元に戻すことはできません。
  43. msg41=続けてよろしいですか?
  44. msg42=ブックマークを復元しました。
  45. msg43=Φ¿¡σ«Üπü» Firefox πü«σåìΦ╡╖σïòσ╛îπü½σ╛⌐σàâπüòπéîπü╛πüÖπÇé
  46. msg44=Cookie πéÆσ╛⌐σàâπüùπü╛πüùπüƒπÇé
  47. msg45=この時点から行なわれる変更は反映されません。
  48. msg46=復元を中断しました
  49. msg47=(なし)
  50. msg48=σ╛⌐σàâσàêπü«πâùπâ¡πâòπéíπéñπâ½πüîΘü╕µè₧πüòπéîπüªπüäπü╛πü¢πéô! σ╛⌐σàâπü»Σ╕¡µ¡óπüòπéîπü╛πüùπüƒ...
  51. msg49=バージョン:
  52. msg50=%FILE%は有効なブックマークのバックアップではありません。
  53. msg51=Firefox πéÆσåìΦ╡╖σïòπüùπü╛πüÖπüï?
  54. msg52=User Chrome πü«πâÉπââπé»πéóπââπâùσàê:
  55. msg53=%FILE%πéÆ zip πéóπâ╝πé½πéñπâûπü½Φ┐╜σèáπüÖπéïΘÜ¢πü½πé¿πâ⌐πâ╝πüîτÖ║τöƒπüùπü╛πüùπüƒ
  56. msg54=ユーザー名とパスワードのバックアップ先:
  57. msg55=%FILE%は有効な検索プラグインのバックアップではありません。
  58. msg56=検索プラグインのバックアップ先:
  59. msg57=履歴のバックアップ先:
  60. msg58=フォーム情報のバックアップ先:
  61. msg59=プロファイルのバックアップ先:
  62. msg60=userChrome πéÆπâÉπââπé»πéóπââπâùπüºπüìπü╛πü¢πéôπüºπüùπüƒ!
  63. msg61=%SRC%が見つかりません。バックアップを中止します。
  64. msg62=ユーザー名とパスワードをバックアップできませんでした!
  65. msg63=%FILE%は有効な履歴のバックアップではありません。
  66. msg64=検索プラグインをバックアップできませんでした!
  67. msg65=履歴をバックアップできませんでした!
  68. msg66=フォーム情報をバックアップできませんでした!
  69. msg67=プロファイルをバックアップできませんでした!
  70. msg68=空き容量:
  71. msg69=%FILE%は有効な設定のバックアップではありません。
  72. msg70=次の日付に作成されたユーザー名をパスワードを復元します:
  73. msg71=%FILE%πü»µ£ëσè╣πü¬ Cookie πü«πâÉπââπé»πéóπââπâùπüºπü»πüéπéèπü╛πü¢πéôπÇé
  74. msg72=次の日付に作成された検索プラグインを復元します:
  75. msg73=次の日付に作成された履歴を復元します:
  76. msg74=次の日付に作成されたフォーム情報を復元します:
  77. msg75=次の日付に作成されたプロファイルを復元します:
  78. msg76=結果
  79. msg77=τ╡ɵ₧£πâ¼πâ¥πâ╝πâêπéƵ║ûσéÖπüùπüªπüäπü╛πüÖ ...
  80. msg78=σ╛⌐σàâπüÖπéï userChrome πâòπéíπéñπâ½πü«Θü╕µè₧
  81. msg79=userChrome πéÆσ╛⌐σàâπüùπü╛πüùπüƒπÇé
  82. msg80=σ╛⌐σàâπüÖπéïπâªπâ╝πé╢πâ╝σÉìπü¿πâæπé╣πâ»πâ╝πâë πâòπéíπéñπâ½πü«Θü╕µè₧
  83. msg81=ユーザー名とパスワードを復元しました。
  84. msg82=%FILE%は有効なフォーム情報のバックアップではありません。
  85. msg83=%FILE%πü»µ£ëσè╣πü¬ userChrome πü«πâÉπââπé»πéóπââπâùπüºπü»πüéπéèπü╛πü¢πéôπÇé
  86. msg84=σ╛⌐σàâπüÖπéïµñ£τ┤óπâùπâ⌐πé░πéñπâ│ πâòπéíπéñπâ½πü«Θü╕µè₧
  87. msg85=Firefoxの再起動後に検索プラグインを復元します。
  88. msg86=復元する履歴ファイルの選択
  89. msg87=履歴を復元しました。
  90. msg88=復元するフォーム情報ファイルの選択
  91. msg89=フォーム情報を復元しました。
  92. msg90=復元するプロファイルの選択
  93. msg91=プロファイルを復元しました。
  94. msg92=Φ┐╜σèá
  95. msg93=変更
  96. msg94=σëèΘÖñ
  97. msg95=ユーザー名とパスワードの復元に失敗しました!
  98. msg96=%FILE% is not a valid permissions backup.
  99. msg97=検索プラグインの復元に失敗しました!
  100. msg98=削除の確認
  101. msg99=πâÉπââπé»πéóπââπâùσàêπü«πâòπé⌐πâ½πâÇπü½πü» x1 σÇïπü«πâòπéíπéñπâ½πü¿ x2 σÇïπü«πé╡πâûπâòπé⌐πâ½πâÇπüîπüéπéèπü╛πüÖπÇé
  102. msg100=πüÖπü╣πüªπü«πâòπéíπéñπâ½πüîσëèΘÖñπüòπéîπü╛πüÖ! (πé╡πâûπâòπé⌐πâ½πâÇπü»σëèΘÖñπüòπéîπü╛πü¢πéôπÇé)
  103. msg101=無制限にする場合は自然数かゼロを入力してください。
  104. msg102=プロファイルの復元に失敗しました!
  105. msg103=%FILE%πü»µ£ëσè╣πü¬ Firefox 3 πü«πâÉπââπé»πéóπââπâùπüºπü»πüéπéèπü╛πü¢πéôπÇé
  106. msg104=アクセス権の変更に成功しました
  107. msg105=- πâòπéíπéñπâ½πéÆτäíΦªû
  108. msg106=履歴を復元しました。
  109. msg107=%num% σÇïπü«τäíσè╣σîûπüòπéîπüƒµïíσ╝╡µ⌐ƒΦâ╜πüîσɽπü╛πéîπüªπüäπü╛πüÖπÇé
  110. msg108=FEBE πü«τ╡ɵ₧£
  111. msg109=FEBE πü«τ╡ɵ₧£πâ¼πâ¥πâ╝πâê
  112. msg110=µ£Çµû░πü«µâàσá▒πü» FEBE πü«πâ¢πâ╝πâáπâÜπâ╝πé╕πéÆπüöΦªºπüÅπüáπüòπüäπÇé
  113. msg111=ホームページを表示。
  114. msg112=個のエラーが発生しました。
  115. msg113=- πâÉπââπé»πéóπââπâùπü»Σ║êσ«Üπüòπéîπüªπüäπü╛πü¢πéô -
  116. msg114=次回のバックアップ予定:
  117. msg115=アクセス権をバックアップできませんでした!
  118. msg116=アクセス権のバックアップ先:
  119. msg117=復元するアクセス権ファイルの選択
  120. msg118=次の日付に作成されたアクセス権を復元します:
  121. msg119=アクセス権を復元しました。
  122. msg120=%disabled% πü»πâªπâ╝πé╢πâ╝πü½πéêπüúπüªτäíσè╣σîûπüòπéîπüƒµïíσ╝╡µ⌐ƒΦâ╜πéÆΦí¿πüùπüªπüäπü╛πüÖπÇé
  123. msg121=Created folder:
  124. msg122=Folder already exists:
  125. msg123=Cannot create folder
  126. msg124=Error uploading
  127. msg125=%FILE% is not a valid username-password backup.
  128. msg126=Clicking 'OK' will reset all FEBE preferences to default values.
  129. msg127=This cannot be undone.
  130. msg128=Are you sure you want to proceed?
  131. msg129=FEBE preferences have been reset.  Firefox will restart to complete.
  132. msg130=Cannot get transaction ticket
  133. msg131=Nothing is selected for backup!  Run FEBE options and select some backup items.
  134. msg132=warning(s) encountered.
  135. msg133=Select a file to backup
  136. msg134=Select a function:
  137. msg135=Select...
  138. msg136=Add a new item
  139. msg137=Change/View an item
  140. msg138=Delete an item
  141. msg139=You have transactions pending.
  142. msg140=Database will NOT be updated!
  143. msg141=Click 'OK' to exit anyway, 'Cancel' to return to form.
  144. msg142=Label cannot be blank
  145. msg143=Description cannot be blank
  146. msg144=Source cannot be blank
  147. msg145=Entry labeled '%key%' already exists ... Choose a different label
  148. msg146=Submitted ... will be %ACTION% on exit.
  149. msg147=User-defined backup
  150. msg148=User-defined %description% backed up to: %name%
  151. msg149=Database updated
  152. msg150=Scheduled backup aborted!
  153. msg151=Backup scheduling has been turned off.
  154. msg152=Use FEBE options to reset.
  155. msg153=(Not set)
  156. msg154=NOTE: FEBE cannot restore an active (in use) profile.
  157. msg155=Since you only have one profile created, FEBE cannot use that profile to restore itself. It must be done manually.
  158. msg156=For complete step-by-step instructions, see
  159. msg157=this post
  160. msg158=in the FEBE support forum.
  161. msg159=Select a folder to backup
  162. msg160=Select 'File' or 'Folder'
  163. msg161=Select User-defined backup to restore
  164. msg162=No password for
  165. msg163=You are about to restore %fname% dated
  166. msg164=%fname% has been restored
  167. msg165=Please select 'File' or 'Folder' type first.
  168. msg166=Can't find user-defined backup file %path%
  169. msg167=*** Error backing up %description%
  170. msg168=Could not copy %sourcefile% to %destdir% as %dName%
  171. msg169=A possibly fatal error has occured.
  172. msg170=Restore
  173. msg171=Backup reminder!
  174. msg172=Last backup was performed over %days% day(s) ago on:
  175. msg173=(No backup performed)
  176. msg174=All user-defined items will be deleted and set to default.
  177. msg175=Click 'OK' to reset, 'Cancel' to return to form.
  178. msg176=User-defined data reset to default.
  179. msg177=If the permissions are set correctly and you continue to get this message,
  180. msg178=disable permissions check in 'FEBE Options > Debug > Misc'.
  181. msg179=Are you sure you want to abort?
  182. msg180=by:
  183. msg181=FEBE user-defined backup data
  184. msg182=FEBE data
  185. msg183=Firefox will be restarted automatically.
  186. msg184=The following selected items have no data to back up and will be disabled:
  187. msg185=Box.net login OK
  188. msg186=Login failed
  189. msg187=Username/password cannot be blank
  190. msg188=Cannot connect to Box.net page.
  191. msg189=Status:
  192. msg190=Warning!  Cannot logout of Box.net.
  193. msg191=User agent:
  194. msg192=Login: 
  195. msg193=Email:
  196. msg194=User ID:
  197. msg195=Box.net capacity:
  198. msg196=Space used:
  199. msg197=Space available:
  200. msg198=Max upload size:
  201. msg199=Tagged as '%TAG%'
  202. msg200=Error tagging file %FILE%
  203. msg201=Error getting tag list
  204. msg202=Error getting file listing
  205. msg203=Warning! There are extensions pending install (probably corrupt).
  206. msg204=Warning! You have %NUMDIR% backup directories named in %FORMT% format.  
  207. msg205=These will be renamed in %NEWFORMAT% format.
  208. msg206=Format not changed.
  209. msg207=%NUMDIR% directories renamed to %NEWFORMAT% format.
  210. msg208=Invalid timestamp: '%TIMESTAMP%'
  211. msg209=Expected '%FORMAT1%'
  212. msg210=or '%FORMAT2%'
  213. msg211=Backup aborted!
  214. msg212=You have %NUM% extension(s) pending installation that will not be included in the backup.
  215. msg213=Click 'OK' to continue anyway, 'Cancel' to abort.
  216. msg214=Profile name:
  217. msg215=Profile path:
  218. msg216=(Select destination folder)
  219. msg217=%NUM% item(s) created
  220. msg218=%NUM% item(s) combined into %FNAME%
  221. msg219=Could not process extension/theme with GUID %GUID% -- skipped
  222. msg220=%PATH% is not a directory.
  223. msg221=%GUID% is empty.
  224. msg222=%ITEM% does not exist.
  225. msg223=Verify complete: %CNT% extensions/themes found
  226. msg224=Verify complete with errors ... see log.
  227. msg225=Do you want FEBE to attempt repairs?  (OK for yes, Cancel for no)
  228. msg226=ERROR: Invalid extension
  229. msg227=** FIXED **
  230. msg228=Scheduling will occur when Firefox restarts.  Restart now?
  231. msg229=Backup already in progress  
  232. msg230=FEBE thinks a backup is in progress.  This may have been caused by a system crash or by aborting a previous backup.
  233. msg231=Click 'OK' to continue normally, or 'Cancel' to clear.
  234. msg232=Do you wish to perform a backup now?
  235. msg233=Click 'OK' to backup now, 'Cancel' to continue normally.
  236. msg234=Scheduled backup was skipped!
  237. msg235=The backup that was scheduled to be performed on
  238. msg236=was skipped.  Do you wish to perform a backup now?
  239. msg237=Verify extension directory results
  240. msg238=Box.net upload results
  241. msg239=%GUID% is not a valid GUID.
  242. msg240=Uploaded file %CNT% of %TOT%
  243. msg241=%PCT% of %TOT% total
  244. msg242=Downloading %FILE%
  245. msg243=Restoring %ITEM%
  246. msg244=extension
  247. msg245=theme
  248. msg246=bookmarks
  249. msg247=preferences
  250. msg248=cookies
  251. msg249=userChrome
  252. msg250=usernames-passwords
  253. msg251=search plugins
  254. msg252=browser history
  255. msg253=form fill history
  256. msg254=permissions
  257. msg255=user-defined backup
  258. msg256=profile
  259. msg257=(global)
  260. msg258=other
  261. msg259=Directory
  262. msg260=Size
  263. msg261=Uploading:
  264. msg262=uploaded ok
  265. msg263=Febe Backups
  266. msg264=Error:
  267. msg265=Box.net upload initiated
  268. msg266=Perform backup now?
  269. msg267=unknown
  270. msg268=Last backup performed:
  271. msg269=Selective
  272. msg270=Full profile
  273. msg271=Alternate
  274. msg272=Both
  275. msg273=Last backup:
  276. msg274=Next scheduled backup:
  277. msg275=Current time:
  278. msg276=Error adding to archive - could not be read - possibly locked.  File skipped.
  279. msg277=Click 'OK' to continue with backup, 'Cancel' to abort.
  280. msg278=Does not include %num% pending extension(s).
  281. msg279=bookmarks (.html)
  282. msg280=Response/Status:
  283. msg281=Backup on startup is ready to run
  284. msg282=Backup on shutdown is ready to run
  285. msg283='OK' to continue, 'Cancel' to abort
  286. msg284=Total processing time: %SECONDS% seconds
  287. msg285=Backup type:
  288. msg286=Profile location:
  289. msg287=Error: Profile created but could not update profiles.ini - Profile not accessible!
  290. msg288=Profile %PROFILE% successfully created in default directory.
  291. msg289=Error: Could not create new profile.
  292. msg290=Profile name cannot be blank
  293. msg291=Invalid character: %BADCHAR%
  294. msg292=Profile name already exists
  295. msg293=Not yet selected
  296. msg294=No profile backup selected
  297. msg295=(Select from list below)
  298. msg296=The next time Firefox starts, the profile %PROFILE% will be used.
  299. msg297=The next time Firefox starts, the Profile Manager will be used.
  300. msg298=Do you wish to restart now?
  301. msg299=Can't find %EXECUTABLE%
  302. msg300=%EXECUTABLE% is not an executable file
  303. msg301=Choose the Firefox executalbe file
  304. msg302=Verify appears OK - File exists and is executable
  305. msg303=No profile has been selected yet
  306. msg304=(online)
  307. msg305=Extension/theme with GUID %GUID% not found in extension manager
  308. msg306=*** UNEXPECTED ERROR ***
  309. msg307=Directory name cannot be blank.  Resetting to default.
  310. msg308=Directory name cannot start with a space
  311. msg309=Directory name may not contain the characters \\/:*?"<>|
  312.